July 26, 2000 | Volume 1, Issue 4
 

Just like your
mamma used
to make it!

    
Medical Humor & Satire
For Healthcare Professionals

© Q Fever! 2000-2005
 
Menu
Current Issue
Back Issues
Q Fever! Book
Q Fever! Store
Spread The Q!
Support The Q!
Get Paid!
Contact Us

Mailing List
New issues, etc.

Choose:
text version
html version
Email:
Confirm Email:
The Q Fever! Book!
Makes a great gift!
only $13.99
 

Borborygmi Translated Into English
Cryptic Intestinal Bowel Sounds Deciphered At Last

Los Angeles, CA--Researchers announced Wednesday that Borborygmi, the enigmatic language of the digestive system, has been completely translated into English after a twenty-five year multidisciplinary effort.

The large intestine speaks

Although the existence of Borborygmi, also known as "bowel sounds," has been known for decades, their function as a form of communication not realized until 1975, when it was discovered that the pattern of audible "growlings" produced by the digestive tract could be predicted with startling accuracy in any given situation.

In the ensuing effort to decode the language, which linguistic experts believe to be derived from Monkey Borborygmi, significant milestones have included the unearthing in 1984 of twelve layers of intestinal ruins at the hepatic flexure, and corroborating evidence found at the cecum in 1993 suggesting a global alimentary conflict from 5243-5120 B.C.

However, the language itself remained undeciphered until 1996, when the so-called "Coletta Stone" was discovered in the gall bladder of a woman with fever, right upper quadrant pain, and a positive Murphy's Sign.

Useful Borborygmi Phrases

Borborygmi

English

Rrrr

Feed me

Srerrr

Feed me Seymour

Whhiff

How 'bout those Mets

Wwshhh

George Michael is WHAT?!?!

Werpah

Well, I guess it does explain a lot of things

Lub-DUB

That's the heart you idiot

Blürp

Why are there so many rainbows, and what's on the other side

Oooolp

Les Mis was definitely better than Miss Saigon

Url

https://www.qfever.com/

Glup

Heave ho!

Inscribed on this stone were poem fragments in two different dialects of Borborygmi, along with a translation of the same poem into Latin.

According to linguists, this discovery was the chief breakthrough leading to the complete translation of Borborygmi into English.

"Without the Coletta Stone, this beautiful and mysterious language would have remained a mystery to us forever," said lead investigator Aaron Bloomfield, PhD. during Wednesday's press conference.

"Now, it's finally possible for human beings to discuss current events, sports, or the weather with their own sigmoid colons, or to have the terminal ileum call 911 on its own during serious flare-ups of Crohn's Disease."

Plans are underway for a Borborygmi Bible, a "See It & Say It In Borborygmi" series for children, and a Borborygmi version of the Beatles' "Let It Be."

More Stuff!
 Get the Q Fever! Book!
 The Q Fever! Store!: T-shirts, caps, mugs, and thongs!
 Help Spread Q Fever!
 Support The Q!
 Make Money With The Q Fever! Affiliate Program!
 Subscribe to the Q Fever! Mailing List!
 Contact Q Fever!
Google
web qfever.com
Remember: Quality Without The Q Is Just Uality!
 
Editor-In-Chief: C. Burnetti, MD | Editor-At-Large: M. Furfur, MD, PhD
All rights reserved. © Q Fever!, LLC 2000-2005

Disclaimer: This is a medical humor and parody website meant solely for entertainment purposes, and is not intended to recommend or advise regarding the prevention, diagnosis, or treatment of any medical illness or condition. Stories and articles are meant only to provide a brief, fleeting distraction from the wretchedness of reality, and are not intended to be insensitive, callous, or offensive, or to otherwise belittle the plight of those affected with any medical disease, condition, or illness. All names and descriptions of people are fictitious except for those of well-known public figures, who are the subject of satire. Any resemblance to actual persons or events is purely coincidental. Medical Humor is just that: Medical Humor.